César Paúcar y Saywa

HELME

Hawan kallipi allqullas awllachkan
Afuera en la calle, sólo los perros están aullando
Huray callipi allqullas awllachkan
Abajo en la calle, sólo los perros están aullando
Correiya warmaschay, qawaykamunki
Corre ¡Ve! Mi niña, mira qué pasa.
Correiya warmaschay, rikuykamunki
Corre ¡Ve! Mi niña, observa qué pasa.

Rikchari mamallay, rikchari yanallay
¡Despierta, madre mía! ¡Despierta, esposo mío!
Rikchari mamallay, rikchari yanallay
¡Despierta, madre mía! ¡Despierta, esposo mío!
Mamallay kaptinqa ¡Sí hay remedio!
Si es mi madre ¡Sí hay remedio!
Yanallay kaptinqa ¡Ya no hay remedio!
Si es mi esposo ¡Ya no hay remedio!

Chisi tutalla gustuychallaypi
Ayer por la noche en mi mejor sueño
Yawar mayullaña apallawachkasqa
Un río de sangre me llevaba
Yawar qochallañas apallawachkasqa
Una laguna de sangre me arrastraba

Suyaykullaway, kuyasqay yanallay
Espera, mi amado esposo
Suyaykullaway, kuyasqay Santosllay
Espera, mi querido Santos
Sapatuchaytaraq churakuykusaq
Mi zapatito voy a ponerme
Walichaytaraq watakuykusaq
mi pollerita voy a sujetarme

Suyaykullaway, kuyasqay yanallay
Espera, mi amado esposo
Suyaykullaway, kuyasqay Santosllay
Espera, mi querido Santos
Sapatuchaytaraq churakuykusaq
Mi zapatito voy a ponerme
Justanchaytaraq churakuykusaq
mi enagüita voy a sujetarme

Rikchari Helme, Puñunkiraqchu
Despierta Helme, acaso duermes
Rikchari Helme, Puñunkiraqchu
Despierta Helme, acaso duermes
Wañuy puñuyllachu hapillasunki
Un sueño de muerte te ha tomado
Wañuy puñuyllachu chayallasunki
Un sueño de muerte te ha llegado

Kuyasqay Santosllay, pay kam inocente
Mi amado Santos, él es inocente
Kuyasqay yanallay, pay kam inocente
Mi querido esposo, él es inocente
Fresco amigoyki, Helmeta hapamun
Tu amigo "El Fresco", trajo a Helme
Fresco amigoyki, Helmeta pusamun
Tu amigo "El Fresco", hizo venir a Helme

Amaya maqaychu, amaya sipiychu.
No le pegues, no lo mates.
Amaya maqaychu, amaya sipiychu.
No lo golpees, no lo mates.
Payta sipiptiykim, ñuqa wañukusaq.
Si lo matas, yo moriré.
Payta maqaptykim, ñuqa ripukusaq.
Si lo golpeas, yo me iré.

0 comentarios: